Среда для дискуссий

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Среда для дискуссий » Темы о зарубежье » Болгария


Болгария

Сообщений 31 страница 60 из 562

31

Сержант написал(а):

А вот с этого места поподробнее плиз!


А тут ничего сложного - была ли до генерала реальная и полезная альтарнатива нынешной, точнее бившей уже властьи? Нет.

Появилась ли в его лицо такая? Да. Ну и сразу 20% перевесь.

0

32

Т55 написал(а):

И вам не хворать))

Да мы любя! :-)

0

33

Ура! )

0

34

Т55 написал(а):

Ура! )

Что за детская радостная непосредственность?

0

35

Сержант написал(а):

Что за детская радостная непосредственность?

Вам сержантам не угодишь  :D

0

36

Vogul написал(а):

Вам сержантам не угодишь

Устав соблюдайте, и служба наладится!  :D

0

37

Vogul написал(а):

Вам сержантам не угодишь


Некоторым сержантам ;)

0

38

Т55 написал(а):

Некоторым сержантам

Ути-пути, какие мы добренькие!  :tomato:

0

39

Сержант написал(а):

Ути-пути, какие мы добренькие!

Короче, Т55 получает статус "добрый сержант". Круто? :)

0

40

Тогда уж "добър сержант", ну или как там правильно.

0

41

Vogul написал(а):

Короче, Т55 получает статус "добрый сержант". Круто?

Нонсенс! Где Вы таких видели, разве что в Болгарии? :-)

0

42

Кстати, если связать предложенного ранее перца с сержантом, то статус Т55 напрашивается сам собой - сержант Пеппер. Хотя можно и добрый Перец. Короче, Вогул, принимайте уже командирское решение, а то наш болгарский сын полка там и останется неприкаянным.

0

43

Я в качестве сержанта был добрым.. солдатов не было  :crazyfun:

Но кстати у нас сержанты бывают добрые иногда.

Фелдфебель царской армии - другое дело:

https://www.youtube.com/watch?v=pdoz7wPoKQQ

с 6:37 - фелдфебель царской армии в полном своем блеске :)

0

44

Т55 написал(а):

солдатов не было

Офицерами командовал?  :D

0

45

Не знаю как поставить, тут некоторие редкие фотографии.

http://nula32.bg/geroizym-sred-haosa/

Отредактировано Т55 (18-11-2016 11:28:41)

0

46

Сержант написал(а):

Офицерами командовал?


Не, сам себе, так что добрый был :)))

0

47

Вот поздравления:

0

48

Т55 написал(а):

Не, сам себе, так что добрый был ))

Это как "сам себе"?  o.O

0

49

Дык, армия состояла из него одного... :D

0

50

Сержант написал(а):

Кстати, если связать предложенного ранее перца с сержантом, то статус Т55 напрашивается сам собой - сержант Пеппер. Хотя можно и добрый Перец. Короче, Вогул, принимайте уже командирское решение, а то наш болгарский сын полка там и останется неприкаянным.

Ок. Нашему болгарскому коллеге присвоен титул Добрый сержант.
Тогда кое-кому напрашивается противоположный статус: Злое..учий сержант. И я примерно знаю, кому  :D

+1

51

Vogul написал(а):

Тогда кое-кому напрашивается противоположный статус: Злое..учий сержант. И я примерно знаю, кому

"Ты на что, царская морда, намекаешь?" (с)  :glasses:

0

52

Vogul написал(а):

Ок. Нашему болгарскому коллеге присвоен титул Добрый сержант.
Тогда кое-кому напрашивается противоположный статус: Злое..учий сержант. И я примерно знаю, кому


Честь имею иметь титула! :)

По второму вопросу - коллега тоже добрий, только притворяеться злым - подразделение не разпустить, тоест.

0

53

Hernan Cortes написал(а):

Дык, армия состояла из него одного...


Ето она у нас теперь состоиться из одного )) Тогда большая была но я в ней имел одного подчиненного - себе.

Отредактировано Т55 (18-11-2016 19:48:25)

0

54

Сержант написал(а):

Это как "сам себе"?


Ну так - быть сержантом - был, а под меня ходили только мои ... ети... кубинки.

0

55

Болгарские классики в переводе на русском:

http://bgdiaspora.h3b.ru/11534

https://litmir.me/bd/?b=191001

В гостях у Дьявола

Разговор о чести

В жизни своей я не тешил надежды
На столь неземной комплимент -
Позвал меня Дьявол, да тот самый Дьявол!
Домой к себе - выпить абсент

Свеча очертила чеканенный профиль
Букетом злотистых лучей,
Пуская колечками дым, Мефистофель
Смотрел блеском влажных очей

В глазах его грусти осенние скрыты,
Но всё же он горд и усмеян,
Махнул он рукой: "In vino veritas!
Буду с тобой откровенен!

Устал от клейма, что ношу я всю вечность:
Притворство и помыслы злые.
Давай! За мою неземную сердечность
И грустные тяжбы земные

Эоны назад родился в жизни этой,
И тут я решил посмеяться:
Венчался с земною я Истиной светлой -
Рогами пришлось увенчаться

Взорвался от ревности, в чёрном презреньи,
За срамом облитую честь,
Я честь человека топчу в упоеньи
До дней наших. Честь - мне её не обресть

Замыслил блестнуть орденами чудными -
Убитым был сотни раз в брани.
Но рыцарем честной ведь был я причины,
И чести мне вновь не подали

Отчаян, окаян, в какой-то бульвар
Забрёл я ужасно зловещим
И взмыл надо мною яркий плакат:
"Особа без капельки чести"

Но странно: презрения нету ни капли!
Повсюду при встрече ко мне интерес,
Любезно пред мною снимаются шапки:
"Без чести ли? - Вот это честь!"

Один господин восхищался: "Ах, братко,
И ты ли!... Эх, кто ж тебя зал!"
Две милые дамы сказали мне сладко:
"Прийдите к нам завтра на чай!"

Чудесно! Невидано! Почести редки -
Провожен я был аж до дома.
Министры, цари, дворовые кокетки
Писали мне письма в угоду

И вот он я: важен, блестящ, элегантен
Богатый как истинный Крез!
И знаю ведь: вор я, и лжец, спекулянт я
Безчестен, но... вот она честь!"

И Дьявол замолк, подливая абсента,
Столкнулся бокалом со мною,
Пуская от курева синие ленты
Пронзил меня взглядом зелёным




В живота си нивга не бях се надявал
на толкова мил комплимент:
покани ме Дявола — старият Дявол —
дома си на чашка абсент.

Свещта очертаваше острия профил
със ивица златни лъчи
и пускайки кръгчета дим, Мефистофел
ме гледаше с влажни очи.

В очите му есенна горест бе скрита,
но все пак бе горд и засмен,
и махна с ръка той "In vino veritas!"
Ще бъда пред теб откровен!

Омръзна ми вече все тоя ярем на
притворство и помисъл зла —
да пием за твойта сърдечност неземна
и сивите земни тела!

Преди векове аз възпрях на земята
и тук устроих си шега:
веичах се за земната Истина свята,
но тя увенча ме с рога.

Възпламнах от ревност, и в черна омраза
за своята стъпкана чест —
човешката чест неуморно аз газя,
но с чест не сдобих се до днес.

Намислих чрез подвизи чудни да блесна —
умирах по сто пъти в бран,
но винаги рицар на кауза честна,
не бидох пак с чест увенчан.

Отчаян, окаян,веднъж в булеварда
аз тръгнах неземно злочест.
И вдигнах над себе си ярка плакарда:
"Човек без капчица чест!"

Но странно: презрение няма ни капка!
Посрещат ме вред с интерес,
любезно отвсякъде свалят ми шапка:
"Без чест ли си? — Прави ти чест!"

Един господин ме целуна: "Ах, братко,
и ти ли!... Ей, кой да те знай!"
Две хубави дами ми казаха сладко:
"Елате в нас утре на чай!"

Чудесно! Невиждано! С почести редки
изпратен бях чак до дома.
Министри, царе и придворни кокетки
ми писаха мили писма.

И ето ме: важен, блестящ, елегантен,
богат като истински Крез!
И знам аз: крадец съм, лъжец, спекулантин,
безчестник; но... винаги с чест!"...

И Дявола млъкна. Наля от абсента,
сърдечно се чукна със мен,
и пускайки пушек на синкави ленти,
прониза ме с поглед зелен.

Отредактировано Т55 (24-11-2016 00:59:19)

0

56

Христо Смирненски
ЦВЕТОЧНИЦА (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Витоша вечор сегодня скрыта дымкой осторожной,
что фиалковый оазис в лунно-влажном серебре.
Над её печальным гребнем, словно в боли безнадёжной,
в воспареньях тонких тонет звёзд осенних томный бред.

И огромный и усталый, пряча в хладную волынку
тьму увечных душ, стихает стерегущий город-гад –
и под лунным покрывалом он, открывший сказок крынку,
вечным шёпотом заводит еженощный маскарад.

А цветочница-малышка меж фонариков столичных
из кондитерской в кафешку поспешает, как пчела.
А оркестрики ликуют мелодично и ритмично,
но в наигранном веселье скрыты мука и печаль.

Глазки влажные печальны у изгнанницы-ундинки.
Семеня между столами, предлагает всем она
золотые хризантемы в соблазнительной корзинке,
а смиренная улыбка столь рубиново-нежна.

Взгляды щупают фигурку с неприличием гранича,
с возбужденьем странно тихим, как ворюга с палачом,
и сквозит запрос в улыбках иронически-циничных:
хризантемы по карману, а цветочница почём?

И роняет вздох оркестрик, тихнут слёзные аккорды,
гаснут, молкнут, но по знаку повторяют свой забег:
крылья плавные возносят, воспаряют смело, гордо –
и легонько ниспадают, что приятный, мягкий снег.

Но меж столиков слоняясь, тычет публике корзинку,
русокосая ундинка, чей невесел скромный взгляд,
а огромный и усталый, пряча в хладную волынку
тьму увечных душ, стихает стерегущий город-гад.

               * Витоша – горный массив в Болгарии. На окраине Витоша находится столица страны, София.
               * Тьма (древнерус.) = десять тысяч.
               * Вариант перевода четвёртой и пятой строф:               
               И она, потупив влажный взор изгнанницы-русалки,
               между столиков петляя, предлагает господам
               золотые хризантемы из своей корзинки жалкой,
               а рубин улыбки тихой просто дарит, вот беда.
               А по телу молодому, по её фигурке стройной
               словно шупальца у спрута, взгляды чёрные скользят
               и в улыбках ироничных похоть кажется порою:
               „Хризантемы продаются, а тебя купить нельзя?”

0

57

https://www.stihi.ru/2012/10/10/8443

Пейо Яворов
АРМЯНЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Михаил Зенкевич)

Изгнанники, жалкий обломок ничтожный
народа, который все муки постиг,
и дети отчизны, рабыни тревожной,
чей жертвенный подвиг безмерно велик, –
в краю, им чужом, от родного далеко,
в землянке, худые и бледные, пьют,
а сердце у каждого ноет жестоко;
поют они хором, сквозь слезы поют.

И пьют они, чтобы забыть в опьяненье
о прошлом, о том, что их ждет впереди, –
вино им дает хоть на время забвенье,
и боль утихает в разбитой груди.
Шумит в голове, все покрылось туманом,
исчезнул отчизны страдальческий лик;
к ее сыновьям, в омрачении пьяном,
уже не доходит о помощи крик.

Как зверем голодным гонимое стадо,
рассеялись всюду в краю, им чужом, –
тиран-кровопийца, разя без пощады,
им всем угрожает кровавым мечом.
Родимый их край превратился в пустыню,
сожжен и разрушен отеческий кров,
и, беженцы, бродят они по чужбине, –
один лишь кабак приютить их готов!

Поют они… Льется их буйная песня,
как будто бы кровью исходят сердца,
и давит их ярость, им душно и тесно,
в душе у них – горе и гнев без конца.
Сердца угнетенных наполнены гневом,
в огне их рассудок, а взоры в слезах,
и льется их песня широким напевом,
и молнии мести сверкают в глазах.

И зимняя буря, их пению вторя,
бушует, и воет, и дико ревет,
и вихрем бунтарскую песню в просторе
далеко по белому свету несет.
Зловещее небо насупилось мглистей,
и все холоднее студеная ночь,
а песня все пламенней, все голосистей.
И буря ревет, голосит во всю мочь…

И пьют… и поют… То обломок ничтожный
народа, который все муки постиг,
то дети отчизны, рабыни тревожной,
чей жертвенный подвиг безмерно велик.
Босые и рваные, в тяжкой разлуке
с отчизной далекой, вино они пьют,
стремясь позабыть все несчастья и муки, –
поют они хором, сквозь слезы поют!

               * Стихотворение посвящено армянам, бежавшим за рубеж, в том числе и в Болгарию, после кровавой резни, учиненной в 1895-1896 годах турецким правительством в Западной Армении.

Отредактировано Т55 (24-11-2016 01:26:06)

0

58

Прогласъ ѥсмь свѧтꙋ ѥваньгелью:
Ꙗко пророци прорекли сѫтъ прѣжде,
Христъ грѧдетъ събьратъ ѩзꙑкъ,
Свѣтъ бо ѥстъ вьсемꙋ мирꙋ семꙋ.
Се събꙑстъ сѧ въ седмꙑи вѣкъ сь.

Рѣшѧ бо они: слѣпїи прозьрѧтъ,
глꙋси слꙑшѧтъ слово бꙋкъвьноѥ.
Бога же ѹбо познати достоитъ.
Того же ради слꙑшите, Словѣне, си:
Даръ бо ѥстъ ѿ Бога сь данъ,

0

59

А вот отлично!!! Столько русски переводов одным из самых сильних болгарских стихов:

https://www.stihi.ru/2012/08/15/38

!!

ХАДЖИ ДИМИТР (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитр Ганев)

Он жив еще, жив он! Наверх Балкана
лежит он в кровьи, лежит и стонет
юнак с глубокой на груди раной
мужчина храбрый, в рассвете силы.

На одной стороны – ружье оставил
а на другой – сломанну саблю;
глаза темнеют, слабеет тело,
губы иссохшие вселенну клянут.

Лежит юнак, а там на небо
хмурое солнце сердито жарит;
жница поет там где-то в поле
а кровь силнее течет из раны.

Жатва есть теперь! Пойте рабыни
грустные песни. Грей и ты солнце
над той земли рабской! Погибнет
и этот юнак... Но заткнись сердце!

Тот, кто упадет в бой за свободу,           
он не умрет: его жалеют
земля и небо, зверь и природа          
и его в песни певцы воспеют.

Днем его с солнца тенит орлица
и его рану волк кротко лыжет;
над него сокол – вольная птица
кружит над брата все ниже и ниже!

Настанет вечер – месяц засветит,
Звезды обсыпят куполь небесний
Зашумят клони, повеет ветер –
Поет Балкан снова гайдуцкую песню.

И самодивы в белых одеждах,
дивные песни поют герою,
тихо ступают в траве зеленной
и у изголовье присядут с болью.

Первая рану превяжет бильей, 
втора его прыснет с водой студеной,
третья в уста поцелует быстро,
и смотрит на нее он – мила, засменая. 

„Скажи, сестрица, где Караджа-та?
Где верная моя дружина?
Скажи ты мне и возми душу
я хочу сестра, сюда погибнуть!”

И обнимаясь взмахнут руками
и с песней к небу они взлетают
летят и поют вплот до рассвета
и везде ищут духа Караджи...

Светлеет утро! А на Балканы
юнак лежит, кровь истекает,
волк еще лижет лютую рану,
а солнце с неба – жарит и жарит!

Отредактировано Т55 (24-11-2016 02:29:47)

0

60

https://www.youtube.com/watch?v=aP7NUMvz08M

https://www.youtube.com/watch?v=4Kn79DzozFw

Были бы, любовь моя,
Были бы золото катаном,
Твои золотые косычки,
Я бы их менял, на сильного коня,
Турок гонить!

Были бы, любовь моя,
были бы огонь – альмазы
Твои черние глазочки
Я бы их менял, на точного ружья
Турок бить!

Были бы, любовь моя, жемчужинами,
Твои белые зубчики
Я бы их менял, на страшную саблю
Турок резать!

Вот такие лирические настроения в конце 19-ого века :):)

0


Вы здесь » Среда для дискуссий » Темы о зарубежье » Болгария